2026.04.15 (수)

  • 맑음속초10.1℃
  • 맑음8.2℃
  • 맑음철원7.8℃
  • 맑음동두천10.0℃
  • 맑음파주9.3℃
  • 구름많음대관령0.0℃
  • 맑음춘천9.9℃
  • 맑음백령도10.3℃
  • 흐림북강릉9.5℃
  • 구름많음강릉9.6℃
  • 맑음동해7.9℃
  • 연무서울13.7℃
  • 연무인천12.4℃
  • 구름많음원주10.7℃
  • 흐림울릉도10.5℃
  • 연무수원10.5℃
  • 구름많음영월6.5℃
  • 구름많음충주8.6℃
  • 구름많음서산9.5℃
  • 구름많음울진7.4℃
  • 구름많음청주13.1℃
  • 구름많음대전11.4℃
  • 구름많음추풍령7.0℃
  • 구름많음안동6.9℃
  • 흐림상주8.0℃
  • 흐림포항12.6℃
  • 구름많음군산9.8℃
  • 구름많음대구9.5℃
  • 흐림전주11.1℃
  • 흐림울산12.3℃
  • 구름많음창원13.4℃
  • 구름많음광주12.2℃
  • 흐림부산14.3℃
  • 흐림통영13.9℃
  • 박무목포10.8℃
  • 구름많음여수14.3℃
  • 구름많음흑산도11.5℃
  • 흐림완도14.1℃
  • 구름많음고창8.0℃
  • 구름많음순천9.0℃
  • 박무홍성(예)9.0℃
  • 구름많음8.8℃
  • 흐림제주14.4℃
  • 흐림고산14.2℃
  • 흐림성산14.1℃
  • 흐림서귀포15.7℃
  • 구름많음진주11.9℃
  • 맑음강화9.8℃
  • 맑음양평10.1℃
  • 구름많음이천9.4℃
  • 맑음인제6.2℃
  • 맑음홍천8.8℃
  • 구름많음태백2.8℃
  • 맑음정선군4.8℃
  • 구름많음제천6.4℃
  • 구름많음보은7.6℃
  • 구름많음천안8.8℃
  • 구름많음보령9.7℃
  • 구름많음부여9.2℃
  • 구름많음금산8.8℃
  • 구름많음11.2℃
  • 흐림부안9.9℃
  • 구름많음임실7.7℃
  • 구름많음정읍9.0℃
  • 구름많음남원9.1℃
  • 구름많음장수5.7℃
  • 구름많음고창군8.8℃
  • 구름많음영광군8.3℃
  • 구름많음김해시13.1℃
  • 구름많음순창군8.3℃
  • 구름많음북창원14.2℃
  • 구름많음양산시14.3℃
  • 구름많음보성군11.9℃
  • 구름많음강진군12.5℃
  • 구름많음장흥12.3℃
  • 흐림해남11.8℃
  • 구름많음고흥11.2℃
  • 구름많음의령군8.8℃
  • 구름많음함양군7.3℃
  • 구름많음광양시13.3℃
  • 구름많음진도군11.1℃
  • 구름많음봉화2.8℃
  • 구름많음영주5.5℃
  • 구름많음문경7.4℃
  • 흐림청송군5.9℃
  • 흐림영덕8.6℃
  • 구름많음의성6.2℃
  • 구름많음구미8.6℃
  • 구름많음영천9.1℃
  • 구름많음경주시11.9℃
  • 구름많음거창6.3℃
  • 구름많음합천8.9℃
  • 구름많음밀양13.8℃
  • 구름많음산청8.4℃
  • 흐림거제13.8℃
  • 구름많음남해13.1℃
  • 흐림14.0℃
기상청 제공
[경기문화재단] 道 산하기관 최초 온라인 수어 통역 서비스 제공 -경기티비종합뉴스-
  • 해당된 기사를 공유합니다

[경기문화재단] 道 산하기관 최초 온라인 수어 통역 서비스 제공 -경기티비종합뉴스-

▶ 국립국어원과 협력 뮤지엄 동영상 자료 공공수어 통역 19편 제작 보급
▶ 농인들의 문화예술 향유권 및 알권리, 자료접근성, 언어권 보장 위해 지속 서비스 제공
▶ 자체 수어통역 영상제작

경기문화재단(대표이사 강헌)이 청각장애인들의 알권리와 문화예술 향유권 확대 등을 위한 온라인 영상자료 수어통역 서비스를 도 산하기관 최초로 실시한다.

재단은 앞서 지난 4월 국립국어원(원장 장소원)과 업무협약을 체결하고 문화예술과 한국어 발전 보급을 위해 적극 협력해 나가기로 했다. 이를 토대로 재단은 다양한 도내 문화예술 정책사업 및 소속 뮤지엄의 유물·전시 수어 통역영상을 제작, 홈페이지 및 공식 SNS 계정에 공개하고 농인들의 문화예술 접근성을 지속적으로 확대해 나갈 계획이다.

[크기변환]수어통역 영상 이미지2.jpg

먼저 오는 9일부터 매주 화요일과 목요일 국립국어원의 도움으로 제작한 <경기도박물관 기증유물 이야기> 시리즈 9편을 재단 공식 유튜브 등을 통해 순차적으로 공개한다. 기증자가 들려주는 유물에 얽힌 흥미로운 사연과 실제 유물영상을 전문 통역사의 수어통역 영상으로 확인할 수 있다. 향후 10편의 수어 영상제작을 국립국어원에 의뢰하는 한편 연내 자체사업으로 수어통역 영상 제작을 확대해 나갈 계획이다.

재단 관계자는 “도내 다양한 문화예술 콘텐츠의 수어통역 영상 제작과 보급을 통해 장애인들의 권리를 보장하고, 다양한 고객들이 차별없이 문화예술을 향유할 수 있도록 더욱 노력할 것”이라고 밝혔다.

[크기변환]수어통역 영상 이미지1.jpg

한편 청각장애인들은 소리로 말을 배울 수 없어서 보이는 언어 즉 ‘수어(手語, Sign language)를 사용하고 수어를 일상어로 사용하는 사람을 ’농인‘이라고 한다. 한국수화언어법(2016년 제정)에 따르면 ‘한국수어’는 ‘한국수화언어’의 줄임말로, 독립된 언어라는 의미를 담고 있다. 한국수어는 한국어와는 문법 체계가 다른, 대한민국 청각장애인(농인)의 고유한 언어다.(출처 : 국립국어원 누리집).

 

 

 

경기문화재단 공식 유튜브 채널: https://www.youtube.com/user/ggcfkr 


모바일 버전으로 보기